Piden para localizar a Bárbara Reyes Muñiz

Por medio del presente nos  ponemos a  sus órdenes;  Alejandro Reyes y Ma. de Lourdes Muñiz y les pedimos ayuda para localizar a nuestra Hija “Ma. Bárbara Reyes Muñiz”, Quien fue secuestrada hace más de 8 meses y después de agotar líneas de investigación largas, poco efectivas  y muy burocráticas; sufrir y soportar extorsiones y abusos de autoridades, sufrir la indiferencia de empresas como CABLEVISION, IUSACEL y otras que lejos de ayudar en la investigación del Secuestro solo se han escondido en recovecos legales para negarse por no querer.

Adjunto encontrará un volante con la imagen de nuestra pequeña para solicitar su reenvío, publicación de redes sociales y publicación en general y lo más importante para acelerar la recuperación de nuestra nena.

Finalmente una disculpa por irrumpir en su vida con algo tan difícil, pero créanos que no lo hacemos con el deseo de molestar somos una familia  desesperada que busca a su nena.

 

Por favor no lo ignores, ayúdanos hoy para que no pase mañana.   “Hoy es nuestra hija, de no hacer nada mañana puedes ser… Tu; tu Hermana, Esposa, Hija o tu madre” Basta al Secuestro.

Ma. de Lourdes Muñiz y Alejandro Reyes

 

 

Alejandro@reyesmuniz.com.mx

madelourdes@reyesmuniz.com.mx

044 55 3928 0346

044 55 3499 0025

Facebook Ayuda a Barbie

Comunidad Wente Winkul Mapu desmiente versiones y ACLARA circunstancias de la muerte de efectivo del GOPE

A las Comunidades Mapuche en resistencia y a la opinión publica nacional e internacional, expresamos lo siguiente:

1.- Que el día 2 de abril recién pasado, un enorme operativo de la policía militarizada, una vez más, irrumpió en nuestra Comunidad con el objeto de allanar casas de comuneros. Este allanamiento lo encabezaba el fiscal antimapuche Luis Chamorro acompañado de carros blindados del GOPE y FFEE de Carabineros en un número superior a los 100 efectivos armados para la guerra.

2.- Procedieron a allanar dos casas de la Comunidad, en una de ellas y en frente de la dueña de casa, la cual es jefa de hogar con tres hijos, se procedió a incautar un par de espuelas viejas, una agenda y tomaron fotos de un póster alusivo a la causa Mapuche.

Con posterioridad Carabineros afirma haber encontrado una escopeta hechiza, lo cual es absolutamente falso y se demostrará en su oportunidad. En la segunda casa y también frente a la dueña de casa, no se encontró nada, y después aparece un cartucho de escopeta calibre 12, de común uso en el campo.

Las dos lamgen fueron detenidas y conducidas en la caravana, encabezada por Chamorro rumbo a Collipulli. De todo lo anterior hay múltiples testigos, entre ellos el jesuita Luis García Huidobro, quien presenció todo el operativo en las casas allanadas. La caravana encabezada por Chamorro y con las Lamgen detenidas se retira en absoluta normalidad y siguieron su camino rumbo a Collipulli.

3.- Luego que se retira parte de la caravana policial y en un lugar distinto al de los allanamientos, un contingente superior a los 60 carabineros irrumpe en otro sector de la comunidad, por distintos lados, disparando de manera indiscriminada en contra de la casas.

Este sector ha sido atacado en múltiples ocasiones y se encontraba protegido por orden de la Corte de Apelaciones de Temuco, para evitar, justamente el actuar ilegal y arbitrario de la fuerza policial.

En esta situación, es que cae abatido el sargento Albornoz, en el patio de la casa de una Lamgen, a un par de metros de su ventana, alejado de cualquier camino público o vecinal, en el interior de la Comunidad, en un lugar en que sólo se encontraban mujeres y niños, tal como quedó registrado por la prensa que llegó al lugar.

4.- Desmentimos categóricamente las afirmaciones irresponsables de la fiscalía y Carabineros cambiando día a día sus versiones acerca de los hechos. Primero se habló de emboscada en un camino público, cosa que se ha ido aclarando como totalmente falsa.

Se habló de una bala 9 mm, y resulto ser una bala calibre 38, de uso oficial de carabineros. Se afirmó que policías habían visto a un encapuchado con un arma de puño, ahora se habla de una carabina de largo alcance y francotirador.

5.- Que frente a estos evidentes intentos de preparar un montaje que acentúe la represión en contra de la Comunidad, nosotros somos los más interesados en que se aclare la verdad de lo sucedido y daremos todas las facilidades a una investigación seria y desprejuiciada.

En este sentido, llamamos a las autoridades y a quien corresponda que retiren del manejo de la investigación al fiscal antiMapuche Luis Chamorro, por ser él una figura reconocida por levantar montajes en contra de mapuche, desde los días del juicio Poluco-Pidenco, por esa razón las forestales lo pusieron de vuelta en Collipulli. Ya se tomó contacto con funcionarios de la PDI para que realicen las pericias y tomen las declaraciones que corresponda.

Lamentablemente, el lugar donde ocurrieron los hechos fue limpiado por carabineros antes que concurrieran los miembros de Labocar. Sin embargo, creemos que una investigación imparcial y profesional puede arribar al esclarecimiento de los hechos, cosa que no ocurrirá si continua Chamorro a cargo.

6.- La lamentable muerte del sargento Albornoz, seguramente provocada por una bala policial, es la consecuencia de la ocupación militar de nuestro territorio, los continuos allanamientos masivos y la violencia descontrolada de carabineros, fuerza que actúa como guardia privada de empresas forestales y latifundistas, ante la negligencia y silencio cómplice de los políticos que nada han hecho para resolver las causas del conflicto.

Nosotros sabemos lo que significa la muerte por asesinato impune de nuestros hermanos Alex Lemún, Matías Catrileo y Jaime Mendoza Collio, también sabemos de la secuela de heridos, torturados y encarcelados que ha dejado este accionar represivo del estado en nuestras comunidades y somos los mas interesados en que esta situación de guerra en contra de nuestro Pueblo se termine.

!!Ni la represión estatal, ni menos la ocupación militar del Territorio nos hará abandonar Nuestra justa Lucha !! 

Marrichiweu.

Comunidad Wente Winkul Mapu

Lof Chequenco

Licenciada Agnes, presente

Estimados/as Amigos/as:

 

Reciban un saludo fraterno de nuestra organización. Como es de su conocimiento, el pasado 10 de marzo, la activista trans Agnes Torres fue encontrada muerta en los márgenes de Atlixco, Puebla. Su cadáver mostraba huellas de tortura (quemaduras de cigarro en el cuerpo y la cara), además de haber sido asesinada por degollamiento. 

 

Agnes fue estudiante de la Facultad de Psicología de la Universidad Veracruzana y estaba a punto de licenciarse. Su crimen deja trunca una carrera que ya había dado frutos, pues Agnes fue reconocida como una practicante de primer nivel en su disciplina y como una persona que daba acompañamiento psicológico a quienes también experimentaron la discriminación por su orientación sexual e identidad de género. 

En días pasados, Raúl Arias Lovillo, rector de la Universidad Veracruzana, expresó su pesar por la muerte de Agnes Torres y mostró una actitud respetuosa hacia sus familiares y amistades, quienes han visto en este caso un agravante al estado de impunidad en que se encuentran la mayoría de los crímenes de odio en nuestro país. No obstante, pese a reconocer su respeto por la diversidad sexual, el rector Arias también señaló que era imposible entregar el título de Licenciada en Psicología post mortem a la familia de Agnes Torres dado que su registro en la Universidad no se efectuó con el nombre que ella había reivindicado, sino con el que consta en su acta de nacimiento. 

Frente a estos hechos, consideramos que una medida de reparación del daño por el asesinato de Agnes Torres, así como una forma de reconocer públicamente su calidad como profesional de la psicología con independencia de su identidad de género, es conceder el título post mortem con la identidad reivindicada por ella.

Si bien es cierto que en vida ella ya no pudo realizar esta reivindicación de manera legal, también creemos que la expedición de un título profesional con el nombre que ella asumió constituiría una medida de reparación del daño. Además, entregar a sus padres el título aludido, significaría un reconocimiento público de su derecho a la educación y al ejercicio profesional.

Por todo lo anterior, les pedimos atentamente suscribir la acción urgente que se encuentra en el siguiente enlace:

http://www.change.org/petitions/licenciada-agnes-torres-presente

Agradecemos de antemano su solidaridad y apoyo. 

Elizabeth Pérez Cordova. Edad: 21 años Desapareció el día Lunes 12 de marzo de 2012 en la ciudad de Xalapa, Ver.

Elizabeth Pérez Cordova. Edad: 21 años Desapareció el día Lunes 12 de marzo de 2012 en la ciudad de Xalapa, Ver.

 

Jamás pense publicar un contenido asi, pero esta vez pido el apoyo de todos ustedes para que me ayuden a encontrar a mi sobrina; unos padres desesperados la buscan incansablemente, teniendo la esperanza de que regrese a sus brazos. Si alguien la ve, la reconoce, díganle que su familia la espera… No sabemos en que condiciones desapareció, pero la Fé en Dios es la que nos mantiene en pie. Cualquier información, favor de notificar vía inbox o a mi correo personal.

Si necesitan algún dato para dar información, favor de comunicarse conmigo!!! Una madre desesperada llora por su ausencia… un padre siente que la vida se le acaba por la angustia de no saber de ella… Eli: donde quiera que estés… te estamos esperando con muchas ganas de volverte a ver… sin perder la esperanza de que volveremos a estar todos juntos…

 

 

POCO QUE FESTEJAR EL DIA MUNDIAL DEL AGUA 2012: MANIFIESTO DE LA COMDA

Este 22 de marzo de 2012, millones de personas en México no podrán ejercer su derecho humano al agua y al saneamiento a pesar de ser ya un derecho constitucional.

Según las datos del gobierno, aún hay 9.5 millones de personas que no tienen acceso a agua y 10.7 millones al alcantarillado. Si a estas personas, que viven sobre todo en zonas rurales y que carecen totalmente de infraestructura, se suman los hogares que no disponen de agua dentro de su vivienda, la cifra llega a 25 millones de personas. Además, el agua de la red, no necesariamente es apta para el consumo humano ni los datos de cobertura consideran la irregularidad en la provisión del líquido. Es claro que el acceso al agua sigue siendo una asignatura pendiente.

En México, la mayor parte de los cuerpos de agua están contaminados: sólo el 5% de los ríos tiene una calidad aceptable para cualquier tipo de uso, mientras casi el 95% tiene algún grado de contaminación, y el 29% presenta altos niveles de contaminación por sustancias químicas, residuos de medicamentos, narcóticos, heces, arsénico y otros metales pesados. No obstante, todos los días se escuchan denuncias de violación a las normas y leyes que no son atendidas, mostrando una extrema omisión gubernamental que antepone los intereses económicos y políticos a los derechos humanos. Casos como el del Río Santiago en Jalisco, que ha provocado pérdidas humanas, o la contaminación por arsénico en la Comarca Lagunera se repiten a lo largo y ancho del territorio. A las fuentes de contaminación tradicionales como las de la actividad petrolera, las maquilas, los corredores industriales, ahora se suma la actividad minera con severos estragos en el medio ambiente y la salud humana.

Por otro lado, la forma en que se ha procurado la extracción y distribución del agua y la lógica de solucionar problemas de abastecimiento a través de megaproyectos mediante la construcción de presas, ha probado tener grandes consecuencias negativas, tanto sociales como ambientales, ignorando la opinión de las comunidades, como es el caso del proyecto de la Presa La Parota en el estado de Guerrero y la Presa El Zapotillo en el estado de Jalisco.

México es el primer consumidor de agua embotellada en el mundo, lo cual se debe a que la población desconfía de la calidad del agua o, simplemente, no tiene acceso al agua potable. Anualmente en el mundo se desechan alrededor de 8 mil millones de envases de plástico, que tardan hasta 500 años en degradarse.

La paradoja de que sea la gente pobre la que termina pagando más por el agua es resultado de una política hídrica que prioriza la visión del líquido como un bien económico. Esta política atenta contra el derecho al acceso al agua que tradicionalmente han tenido indígenas y campesinos, dejando en grave estado de indefensión a estos sectores de la sociedad, traduciéndose en la práctica en despojo de manantiales, como lo hace la empresa Coca Cola en el estado de Chiapas.

Además, en un número creciente de ciudades existen procesos de privatización de los sistemas de agua y  de plantas de tratamiento, cuya evaluación aún está pendiente. En este proceso es evidente que las empresas trasnacionales han sido las beneficiadas. Incluso ya empiezan a presentarse casos de incumplimiento como ocurre actualmente con la empresa “Tratamiento de Agua de Puebla” que ahora ha demandado al gobierno de ese estado sobre la base de un contrato que otorga todas las ventajas al capital privado.

En el medio urbano el abasto tampoco está garantizado, mostrando con ello que la realidad contradice los discursos oficiales sobre los beneficios de las grandes obras. Las grandes ciudades padecen ya estrés hídrico, al mismo tiempo que sufren constantes inundaciones por falta de una adecuada planeación del desarrollo. Decenas de miles de mujeres en la Ciudad de México  gestionan la provisión del agua por medio de pipas o almacenando el líquido que llega tandeado durante las madrugadas. Al igual que las indígenas de los Altos de Chiapas, mujeres iztapalapenses llegan a invertir hasta 30 horas a la semana en conseguir el líquido, exacerbando las desigualdades de género. La sobre-explotación de acuíferos (que alcanza a 105 en el país) ocasiona hundimientos y grietas en el suelo, los cuales ponen en riesgo la vida y el patrimonio de las personas. En el Valle de México, el crecimiento urbano, la sobreexplotación de los acuíferos y la expulsión masiva de aguas provoca el desecamiento de la cuenca, haciendo inviable el suministro de agua para la metrópoli en el mediano plazo.

Es en este contexto, y gracias a la lucha de movimientos mexicanos e internacionales en defensa del agua, que el derecho humano al agua se encuentra expresado ya en el Artículo 4º de nuestra Constitución, estableciendo que “toda persona tiene el derecho al acceso, disposición y saneamiento de agua para consumo personal y doméstico en forma suficiente, salubre, aceptable y asequible. El Estado garantizará este derecho”. Además establece que  “toda persona tiene derecho a un medio ambiente sano para su desarrollo y bienestar”.

Sin embargo, para que el derecho humano al agua y al saneamiento se convierta en una realidad y no corra el riesgo de convertirse en letra muerta, o en una herramienta al servicio de las empresas y de los intereses de los poderosos, el Estado mexicano está obligado a emitir una nueva Ley General de Aguas, que priorice el carácter de bien común y público del agua, que incorpore la perspectiva social, cultural y espiritual de este elemento vital para la vida, así como la visión de las comunidades campesinas e indígenas, que consideran al agua como indispensable para toda vida y, por lo tanto, como un elemento divino, insustituible y que no tiene precio.

La nueva Ley General de Aguas debe revertir y prohibir  las políticas y programas que privatizan, mercantilizan y convierten el agua en un jugoso negocio para la iniciativa privada antes que en un derecho humano, además de garantizar una gestión democrática, sustentable, justa y equitativa del vital liquido.
Una verdadera gestión pública del agua requiere de vigilancia y mecanismos de contraloría social y de planeación de las políticas hídricas que fomenten la participación social y ciudadana. Por lo que demandamos se abran procesos reales de participación social y ciudadana, en donde la voz,  necesidades y propuestas de los movimientos y grupos sociales del país sean incorporadas en la nueva ley, políticas y programas hídricos.
Por lo tanto:
·         Afirmamos que el respetar, proteger y garantizar el derecho humano al agua es una obligación del Estado mexicano,  reconocido en los artículos 2º, 4º y 27º de la Constitución Mexicana, en diversos tratados internacionales de los que México es parte y en las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el Derecho al Agua y el Saneamiento. Además, el derecho al agua es condición para la realización de otros derechos humanos.

·         Nos pronunciamos porque sean las instancias multilaterales las que convoquen a las reuniones mundiales y no los representantes empresariales. Expresamos que las conclusiones y declaraciones que surjan del VI Foro Mundial del Agua en Marsella, Francia, no representan ni a los gobiernos ni a las organizaciones sociales y civiles de México ni del mundo. Denunciamos que el gobierno mexicano no convocó a ninguna reunión pública y no ha dado a conocer de manera formal su posición frente a este Foro. Nos sumamos a las expresiones y eventos alternativos y manifestamos nuestra solidaridad con las luchas de las organizaciones sociales y civiles francesas que se enmarquen en los principios que hemos señalado.

·         Convocamos a las legisladoras y legisladores a emprender un amplio proceso de consulta y discusión sobre la orientación y contenido para la formulación de una nueva Ley General de Aguas a todo lo largo y ancho del país. Asimismo deberán ser congruentes y aprobar los recursos públicos necesarios para reducir el número de mexicanas y mexicanos que no tienen acceso al agua.

·         Exigimos a  las instituciones responsables de diseñar y ejecutar las políticas públicas, a revisar sus programas y reorientarlos con el fin de iniciar un proceso de transformación del modelo de gestión del agua que coloque en el centro a la ciudadanía y sus derechos reconocidos claramente por la reciente reforma al artículo 4º Constitucional.

·         Demandamos justicia y equidad en la distribución y acceso a servicios de agua y saneamiento de calidad para todas y todos, garantizando el manejo sustentable.

·         Exigimos detener y revertir los procesos de privatización de los servicios de agua, los cortes y las altas tarifas, situaciones todas que se traducen en violaciones al derecho humano al agua.

·         Llamamos a toda la ciudadanía y a los movimientos por la defensa del agua a exigir que los Congresos locales actúen en el mismo sentido y reformen sus constituciones bajo estos principios.

Coalición de Organizaciones Mexicanas por el Derecho al Agua (COMDA)
Conformada por:
Agua, Trabajo, Servicio y Vida A.C.; Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP); Asistencia Legal por los Derechos Humanos A.C. (ASILEGAL); Asociación de Usuarios del Agua de Saltillo (AUAS); Centro Mexicano de Derecho Ambiental, A.C. (CEMDA); Centro de Derechos Humanos “Miguel Agustín Pro Juárez, A.C.”; Centro Derechos Humanos “Fray Francisco de Vitoria, O.P.”, A.C.; Centro de Servicios Municipales “Heriberto Jara, A.C.”; Centro Operacional de Vivienda y Poblamiento, Copevi A.C.; Colectivo Radar; Comunidades Campesinas y Urbanas Solidarias con Alternativas (COMCAUSA A.C.); Consejo de Ejidos y Comunidades Opositores a la Presa La Parota; Desarrollo, Educación y Cultura Autogestionarios, Equipo Pueblo; Enlace Rural Regional, A.C. (ERRAC); Espacio DESC; Food First Information and Action Network- México; Guardianes de los Volcanes, A.C.; Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario, A.C. (IMDEC); Movimiento Mexicano de Afectados por las Presas y en Defensa de los Ríos (MAPDER); Otros Mundos, A.C.; Red de Género y Medio Ambiente; Red Mexicana de Acción frente al Libre Comercio (RMALC); Unión Popular Revolucionaria Emiliano Zapata (UPREZ); y como Aliado internacional: Oficina para América Latina de la Coalición Internacional para el Hábitat (HIC-AL)
Contacto: Brenda Rodríguez Herrera
brendtzu27@gmail.com
044 55 29 36 79 85

Desaparición forzada, un delito de Estado ignorado y minimizado: Amnistía Internacional

Ocupan Embajada de China en rechazo a firma de contrato minero

Boletín de prensa

 

Quito, 5 de marzo de 2012

 

A las 10h00 de hoy, un grupo de mujeres pertenecientes a varias organizaciones y colectivos sociales del país, ocuparon la sede de la Embajada China en Quito, como una muestra de rechazo a la firma del contrato anunciado para hoy a las 17h00, entre el estado ecuatoriano y la empresa china Ecuacorrientes (ECSA).

Una de las ocupantes que pidió no ser identificada por temor a represalias, señaló que “…es una provocación pretender firmar este contrato a cuatro días del inicio de la marcha anunciada por los pueblos amenazados por la mega minería que reclaman el respeto de sus derechos constitucionales.”

 

Mientras en los exteriores se mostraron carteles de denuncia a la actividad minera, al interior del edificio se presentó al embajador Yuan Guisen una petición para que transmita a la empresa que esta se abstenga de firmar dicho contrato que desencadenaría graves daños en la Cordillera del Cóndor, zona reconocida por su altísima biodiversidad y por ser territorio de pueblos ancestrales.

A los impactos mencionados, se suma el desprestigio levantado alrededor de esta empresa por los números casos de criminalización que se le atribuyen en informes elaborados por organizaciones defensoras de derechos humanos y de la naturaleza, además del incumplimiento de los procedimientos de ley como estudio del impacto ambiental. Las ocupantes afirman que organizaciones y medios de comunicación de China están atentos a lo que sucede en Ecuador.

Una de las jóvenes activistas declaró que “…las empresas chinas deben saber que en el Ecuador existe una sociedad organizada que defiende la Naturaleza y vela por sus derechos”.


Mas información a los celulares:
095919470
098213121

+++++++++++++++++++++++

Quito, 5 de Marzo de 2012

 

Sr.

Yuan Guisen

Embajador de China en el Ecuador

Av. Atahualpa y Amazonas

Quito

 

Las organizaciones, colectivos y personas que suscribimos esta Petición manifestamos a Usted que la Cordillera del Cóndor, territorio entregado como concesión a la empresa ECSA (Ecuacorriente) para la ejecución del proyecto Mirador es una de las zonas de más rica biodiversidad y culturas del Ecuador, lo que afectará para siempre territorios de los pueblos indígenas y a la naturaleza

Rechazamos la firma del contrato anunciado y por ello nos declaramos en ocupación no violenta de la Embajada China.

INFORMAMOS QUE

La Constitución del Ecuador garantiza los Derechos de la Naturaleza, los Derechos Colectivos y de Pueblos Indígenas, los que están siendo violentados con la firma del contrato.

La firma del contrato significa una interferencia en la política nacional debido a que existe un conflicto entre los pueblos y comunidades de los territorios concesionados y el gobierno nacional.

DENUNCIAMOS a los pueblos de Ecuador y China los actos ilegales e ilegítimos que pretenden consagrarse con la firma de este contrato:

Que el gobierno ecuatoriano ha decidido firmar el contrato minero sin que se haya aprobado el Estudio de Impacto Ambiental ni la Licencia Ambiental y sin el Consentimiento de las Comunidades y Pueblos Indígenas, requisitos indispensables para toda empresa minera.

El incumplimiento del Mandato Minero emitido por la Constituyente, que establece la reversión de las concesiones mineras por falta de consulta, por encontrarse en áreas protegidas, por afectar fuentes y nacientes de agua, entre otras.

DEMANDAMOS:

Comunicar a las autoridades del Ecuador de este rechazo.

Instar a la empresa Ecuacorriente S.A abstenerse de firmar el contrato.

Que el gobierno Chino investigue a sus empresas por la criminalización que propician, desconociendo los derechos de las comunidades y pueblos del Ecuador e incumpliendo los procedimientos legales establecidos en el país.

Que se abstenga de utilizar cualquier tipo de arbitraje o mecanismos de presión, pretendiendo argucias legales para afectar la soberanía del país.

Resaltamos que después de esta acción no se podrá argumentar el desconocimiento del conflicto, las ilegalidades e irregularidades en relación a la suscripción de este contrato.

 

Por organizaciones ecologistas, de derechos humanos, de mujeres.

 

Suscribimos

Transportistas concesionados impiden laborar a la Unión de Transportistas Quetzalito

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, a 05 de marzo de 2012.

 

A los medios de comunicación y medios alternativos.

A los organismos defensores de los derechos humanos nacionales y extranjeros.

A las organizaciones democráticas e independientes.

A la opinión pública.

 

Transportistas concesionados impiden laborar a nuestros compañeros transportistas.

 

A raíz de la detención arbitraria y encarcelamiento injusto de nuestros compañeros el pasado 14 de febrero, el gobierno del estado que encabeza Juan Sabines expreso su solución a un problema de carácter social, priorizando la represión policiaca y la judicialización, sin atender las causas de fondo, siendo la necesidad de trabajo de nuestros compañeros.

Lo que inició como una petición formal hacia la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT), solicitando concesiones para poder laborar como transportistas de la ruta Altamirano-Ocosingo, municipios de Chiapas, ha terminado en constantes violaciones a los derechos humanos y constitucionales, ya que el gobierno no atiende las peticiones y ejecuta medidas coercitivas para que nuestros compañeros desistan de sus demandas; con operativos policiacos y la incriminación de  nuestros compañeros con la elaboración de averiguaciones previas a modo.

Este lunes 05 de marzo decidimos que sería la fecha que reiniciaríamos nuestras labores, ofreciendo el servicio a la población en la ruta Altamirano-Ocosingo, haciendo valer nuestros derechos por la vía de los hechos; sin embargo, desde las 06:00 de la mañana los transportistas concesionados en las sociedades cooperativas “Laguna Miramar” y “San Carlos” han bloqueado el acceso de nuestra terminal o estacionamiento donde cargamos y descargamos a los pasajeros, impidiéndonos una vez más trabajar tranquilamente.

La acción de los transportistas corresponde a un acto de provocación y violación a nuestros derechos constitucionales establecidos en el artículo 123; refleja también la omisión y aquiescencia del gobierno del estado, desde el momento en que los diferentes funcionarios de gobierno involucrados no realizan sus funciones para atender el problema del empleo y del transporte, orientándose más por hacer que desistamos de nuestras peticiones laborales mediante la coerción policiaca y la tolerancia de amenazas de los transportistas concesionados.

Hacemos un llamado  a los organismos defensores de los derechos humanos a estar atentos a la problemática auspiciado y prolongado  por parte del gobierno del estado, ante la falta de atención objetiva y puntual.

Solicitamos  al gobierno del estado se generen las condiciones para el diálogo, para poder darle solución a este problema no resuelto que tiende a agravarse.

Exigimos al gobierno nuestro derecho a trabajar, que nos den los permisos o concesiones; que se cancelen las órdenes de aprehensión en nuestra contra; que nos devuelvan los 4 carros que el gobierno y los caciques tienen secuestrados y la reparación de  los daños materiales.

Hacemos responsable al gobernador del estado Juan Sabines Guerrero, al secretario de gobierno Noé Castañón León, a los titulares de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, al Lic. Rubén García Matus (Subsecretario de gobierno región XII Selva Lacandona), C.P. Manuel Morales Vázquez (delegado de gobierno), Lic. Manuel Núñez García (Juez Mixto de Primera Instancia del Distrito Judicial de Ocosingo), a Walter Irecta presidente del grupo de autotransporte “Laguna Miramar”, los caciques de Altamirano Armando Pinto Kanter, Amilcar Pinto Kanter, Elmar Pinto Kanter, Moisés Torres Aguilar, el maestro David, de la integridad física y psicológica de nuestros compañeros y de quienes forman parte de  nuestro Frente Nacional de Lucha por el Socialismo.

¡POR NUESTRO DERECHO A  TRABAJAR, ALTO A LA REPRESIÓN!

UNIÓN DE TRANSPORTISTAS “EL QUETZALITO”-FNLS.

FRENTE NACIONAL DE LUCHA POR EL SOCIALISMO

ANA: Paraguay, libertad a los campesinos !

Buenos Aires, 4/3/2012 ( Agencia de Noticias Aratiri – ANA ) A continuación reproducimos el envío de la Gremial de Abogados de Argentina, sobre la situación de los presos políticos en Paraguay.

Adherimos a la lucha por la libertad de los campesinos presos y rogamos la difusión del comunicado de la Gremial.

A.N.A.

La Gremial de Abogados de Argentina informa que hoy  (2/3/2012) comenzó finalmente en Asunción, Paraguay, el juicio a los seis dirigentes campesinos paraguayos extraditados en diciembre de 2008 desde la Argentina.

Como no podía ser de otra manera, en un proceso de por sí irregular y de grosera persecución política, que los tiene presos hace cinco años y diez meses sin posibilidad de defensa, las audiencias empezaron en medio de asombrosas arbitrariedades y falta de respeto a los estándares mínimos del Derecho Internacional en cuanto a las garantías que se le deben a quien se encuentre sometido a un proceso legítimo.

El principal responsable es el Gobierno Argentino que entregó a estos patriotas a una Justicia Facista paraguaya a sabiendas del destino que les esperaba.-

Grave decisión que por primera vez en decenas de años el actual Gobierno rompió con una tradición de solidaridad para con los perseguidos políticos en cualquier lugar del Mundo.-

Paraguay es hoy una inmensa base norteamericana cuyos efectivos tienen  iniciativa y presencia sobre gran parte de su territorio.-    Además las fuerzas de seguridad y sobre todo el Ministerio Público paraguayo (Fiscalía) son asistidos por asesores colombianos en virtud de tratados expresos llevados adelante por el Gobierno de Lugo.-

 

Como ya hemos expresado y denunciado, los seis militantes deberían haber concurrido a juicio gozando del beneficio de la excarcelación, la cual le fue negada por la Corte Suprema de Justicia de Paraguay, en abierta violación a las normas del Derecho doméstico e Derecho Internacional y de los Tratados suscriptos con anterioridad.-   La Justicia Paraguaya que no acepta, bajo ninguna circunstancia, que nadie pueda estar detenido sin juicio por un espacio de tiempo como el que ellos llevan, viola su propia Constitución que en teoría impide semejante situación cuando el tiempo de prisión preventiva exceda el mínimo de la condena posible y, además, pisoteando los compromisos que oportunamente la Justicia paraguaya asumió ante la argentina (con el silencio y la omisión culpables de nuestro Gobierno).

Además, se incorporó insólitamente al juicio oral a un séptimo acusado, al que se lo juzgará por hechos diferentes, lo que reafirma que este es juicio por “pertenencia a” y no por la comisión de actos específicos.

 

* Y si faltaran irregularidades, al percatarse el Tribunal juzgador, en la primera audiencia, de que este último acusado no contaba con asistencia jurídica, se procedió a nombrarle una defensa pública a la cual se le concedieron poco más de 72 horas para estudiar una complejísima causa de cientos de cuerpos; convirtiendo en ficción cualquier pretendido derecho a la defensa.

 

Estas aberraciones y otras peores les fue planteado por nuestra Comisión Directiva tanto al Ministro del Interior, como al Secretario de DDHH de la Nación en forma personal, escrita y en comunicaciones fehaciente.-     Todo lo que aquí decimos es absolutamente conocido por nuestro Gobierno Nacional.-

 

Hoy estos seis patriotas paraguayos del Movimiento Agrario Popular y del Partido Patria Libre se enfrentan a una casi segura condena a reclusión perpetua sin ningún tipo de beneficio.-

Llamamos a las organizaciones argentinas que tanta experiencia poseen en tareas de solidaridad y que tanto compromiso han demostrado en situaciones similares como los casos del vasco Iosu Laríz Iriondo, del italiano Leonardo Bertulazzi, y de tantos compañeros y campañeras luchadores –muchos de ellos hermanos latinoamericanos-  extranjeros e internacionalistas que fueron detenidos en la Argentina, a expedirse, manifestarse, tratar de hacerse presente en el Juicio y a utilizar todas las formas posibles de hacerse escuchar acompañando a estos compañeros.-

 

Así entonces, no sin antes comprometer el mayor esfuerzo de nuestra Gremial por supervisar las condiciones en que este injusto juicio se desarrolle, en denunciar todas y cada una de las irregularidades que se cometan en el mismo y en acercar toda la solidaridad posible para estos luchadores sociales y militantes políticos injustamente acusados y cuyos derechos y garantías han sido impunemente pisoteados por los estados de Paraguay y Argentina, les cedemos la palabra, reproduciendo el siguiente comunicado:

 

Asunción, 2 marzo de 2012

Nos dirigimos a todos/as desde la cárcel de Tacumbú, los seis dirigentes campesinos presos políticos, al llegar hoy a cinco años y diez meses de nuestra injusta detención, que coincide con el inicio de nuestro juicio oral y público.

Este juicio que enfrentamos es por nuestra participación en reuniones políticas, llegamos a este juicio con una condena anticipada, ya que el estado paraguayo no reconoce nuestra detención y posterior extradición de la Argentina, en abierta violación a la constitución nacional paraguaya que establece claramente que ninguna persona procesada deberá superar el tiempo de prisión preventiva a la condena mínima, que en este caso es de cinco años.

Este juicio deja un precedente histórico de la débil democracia en el Paraguay, a 23 años de la caída de la dictadura más larga del continente, el régimen de Stroessner, el poder judicial conservador y corrupto pretende condenarnos por nuestra participación en reuniones de un partido político.

Hacemos un llamado a los organismos de derechos humanos a estar atentos ante tanta injusticia que venimos soportando desde hace casi seis años, exigimos un juicio justo y nuestra inmediata libertad.

Les dejamos nuestro abrazo, nuestro cariño, esperando la solidaridad para arrancarnos de esta injusta prisión.

Atentamente.

Los seis dirigentes campesinos presos políticos.

Agustín Acosta, Roque Rodríguez, Basíliano Cardozo, Simeón Bordón, Arístides Vera, Gustavo Lezcano

Lucha en Italia vs devastación ambiental

-A LOS COMPAÑEROS DE MEXICO

LA LUCHA DE LOS COMPAÑEROS EN LAS MONTAÑAS DEL NORTE-OESTE DE LA VALSUSA EN ITALIA EN CONTRA DE UNA DEVASTACIòN AMBIENTAL PARA UN TREN (TAV)QUE NO SIRVE A NADIE ,SOLO A LOS CAPITALES PARA COMERSE DINERO!!!

El pueblo NO TAV está luchando desde hace más de 20 años en contra de la construcción de la línea del tren de alta velocidad Turín-Lyon. Una resistencia, nacida en un pequeño valle alpino, que se ha vuelto un símbolo de fuerza y determinación contra los poderes perversos del mercado.
Acciones directas, asambleas populares y control directo del territorio son algunas de las estrategias de resistencia del movimiento, que ha conseguido permanecer unido a pesar de todos los intentos de separación y criminalización que el sistema ha intentado tejer en su contra.
Las mujeres y los hombres NO TAV han respondido con cada vez más fuerza a todos los ataques que el Estado italiano ha efectuado para apoderarse de su tierra, sin retroceder ni un paso después del desalojo del campamento resistente, conocido como “República Libre de la Maddalena”, o tras la oleada represiva que ha arrastrado a 25 compañerxs a la cárcel por haber intentado parar la construcción de una obra inútil y dañina que obedece sólo a la lógica del provecho económico.
El compañero Luca Abbá de Val Susa se encuentra gravemente herido luego de caer de un poste de alta tensión: cuando un policía intentaba bajarlo por la fuerza, Luca recibió una descarga eléctrica. El estado de salud estuvo muy grave por la descarga y la caída, que fue desde aproximadamente 10 metros de altura, y por el impedimento de la llegada de los servicios de emergencia por más de media hora. Esto sucedió en el marco de las protestas contra nuevas expropiaciones en el valle en la mañana del 27 de febrero. Ahora fortunosamente el compañero está mejor pero sigue hospitalizado.

TODOS LOS MEDIOS DE COMUNICACIONES, TELEVISION Y PERIODICOS SON EN CONTRA DEL MOVIMIENTO, CLASIFICANDOLO COMO TERRORISTAS, ANARQUISTAS-INSURRECIONALISTAS: PURO MENTIROSOS! ES UN MOVIMIENTO MUY AMPLIO CON JENTE QUE VIVE EL LAS MONTAÑAS Y JENTE DE TODA ITALIA QUE ESTA’ LUCHANDO EN CONTRA DE UNA OBRA MUY CARA, INUTIL Y RIESGOSA PARA EL MEDIO AMBIENTE.

..ES COMO LA LUCHA DE LOS INDIGENAS ZAPATISTAS EN CHIAPAS!!!! NO PASARAN!!! LA LUCHA SIGUE Y ESTARà MUY DURA!!!! VIVA LOS COMPAS DELL’ EZLN!!!! ZAPATA VIVE LA LUCHA SIGUE!!!

QUIEREMO UN APOYO DEL MOVIMIENTO ZAPATISTAS!
LA LUCHA NO TAV NO TIENE FRONTERAS!

 

Dal sito:

http://lombardia.indymedia.org/node/44401

e dalla companera PAOLA CROVA

de ITALIA

 

5 marzo 2012

le enviamos esta carta para esplicar lo que pasa y seria importante recibir una carta de su apoyo alla lucha italiana.

LA GALLE EN LA CALLE!

Que lo sepan todxs, LA Galle va a volver a pisar la calle !!!!!! y que se sepa también que no se lo debemos a ningún juez ni funcionario verdugo, los miles de gestos en todo el mundo lo consiguieron, y más que nada, su convicción y solidaridad permanente llevo a que tantísimos sin conocerla luchen por ella, por que ella lucha por nosotrxs, por todxs, y desde el lugar más opresivo que nuestro enemigo supo edificar y legitimar, sus mazmorras…..galle, te va a esperar un abrazo gigante en la calle!

 

Conceden salidas transitorias para “La Gallega”

 

La Corte Suprema de la Nación concedió el beneficio de salidas transitorias a Karina “La Gallega” Germano López, una hija de desaparecidos durante la última dictadura militar, detenida en el penal de Ezeiza, donde cumple una condena de 30 años de prisión dictada por la justicia brasileña.

 

 

La Corte tomó esa decisión por razones de humanidad e “igualdad”, ya que quienes fueron condenados con Germano por el secuestro extorsivo de un empresario y permanecieron en Brasil, se vieron favorecidos por un régimen de salidas transitoria.

 

Mineras tóxicas en América Latina porque les prohiben operar en Canadá y Europa

Babel

Respuesta a la minera canadiense “Cardel”

Javier Hernández Alpízar

Engañoso el discurso de la “Minera Cardel”. En la sección “A Revolución 11″, página 6 de diario Política del jueves 9 de febrero, vuelve a acusarme de “seguir tratando el tema de manera poco objetiva y sesgada”. Insiste en que la mina a tajo abierto “Caballo Blanco”, impulsada por la empresa canadiense GoldGroup Mining, bajo los nombres ad hoc “Candymin SA de CV” –con el que firma sus documentos ante la Secretaría del Medio Ambiente y Recursos Naturales, Semarnat– y de “Minera Cardel”, nombre de apariencia local para una empresa canadiense, no daña el ambiente.

La firma, desde “Villa Rica, municipio de Actopan”, de nuevo el director general Rick Irvine. Cierra diciendo: “Insistimos, tenemos principios éticos de acción bien definidos y queremos ser un factor de desarrollo regional.” El discurso corporativo de la minera canadiense es que ellos tienen de su lado las razones “técnico científicas” y que han “demostrado técnicamente” que no harán daño ni a las instalaciones de la Central Nucleoeléctrica de Laguna Verde, ni al medio ambiente ni a las comunidades cercanas.

Tratan de ampararse en instituciones mexicanas, como el Servicio Sismológico Nacional de la UNAM. Curiosamente ya no mencionan a la Universidad Veracruzana, la cual se ha deslindado públicamente de ellos, contrario a otros convenios que anteriormente la UV pregonó en su propio medio (el periódico Universo), como el realizado con otra empresa sumamente cuestionada y cuestionable, Granjas Carroll. La hipocresía es el homenaje del vicio a la virtud.

Pero vayamos al caso de la minera canadiense que pretende explotar oro y plata a cielo abierto en los cerros La Paila, Las Cruces y Bandera, a tres mil metros de Laguna Verde. La minera canadiense –al igual que otras de su país, que han explotado con la misma técnica en lugares como el Cerro de San Pedro en San Luis Potosí, en El Carrizalillo en Guerrero, y en San José del Progreso, Magdalena Ocotlán, Oaxaca– insiste en que paga impuestos y que “respeta las leyes mexicanas”.

Hay muchas evidencias que pueden ayudar al lector a dimensionar los hechos. La primera es que busque la información sobre los otros proyectos mineros, idénticos a Caballo Blanco, y vea que, en los hechos, sí ocurren todos los daños ambientales que en Veracruz denuncia la Asamblea Veracruzana de Iniciativas y Defensa Ambiental (LaVida), y en otros lugares denuncian organizaciones como el Frente Amplio Opositor (FAO) a la Minera San Xavier de San Luis Potosí –que ha ganado legalmente a la minera, la cual opera por imposición del poder Ejecutivo, en los tiempos d Fox y ahora en los de Calderón–, y en Oaxaca, la Coordinadora de Pueblos Unidos del Valle de Ocotlán.

Mi trabajo respeta ese tipo de evidencias, en la experiencia y el dolor de esos pueblos: En todos los casos, la mineras canadienses han tenido el mismo discurso “técnico científico” de que todo estará bajo control y remediarán los daños al entorno. En todos los casos, el discurso es falso y los daños, dolorosos, son muy reales.

La pregunta es: Si las minas a tajo abierto que usan masivamente explosivos y cianuro, están hechas para impulsar, “con principios éticos”, el desarrollo, los empleos y el bienestar, además de ser amables con el medio ambiente, ¿por qué están prohibidas en Canadá?

Esto no lo puede negar el firmante de la carta “aclaratoria” Richard Irvine, porque lo ha admitido en una entrevista con el periódico electrónico Plumas Libres (http://plumaslibres.com.mx/2012/01/29/minera–canadiense–viene–a–mexico–porque–en–su–pais–prohiben–proyectos–como–caballo–blanco/ ):

“El directivo reconoció que en países de primer mundo proyectos a cielo abierto como el de Caballo Blanco, que se realizan en los municipios de Alto Lucero y Actopan, estarían prohibidos.

– En Europa y Canadá ¿tienen proyectos como éstos?–

– No.

– ¿Únicamente en América Latina?

– Sí.

– ¿Está prohibida la minería a cielo abierto en países de Europa y en Canadá?

– Tengo conocimiento que sí, pero no puedo comentar más. Pero en México sí es permitido, ¿no?– comentó, sin dar más detalles.”

El diálogo es revelador. En estos momentos, circula una carta abierta al Parlamento de Canadá, en la cual le piden aprobar el proyecto de ley C–323 (Ley de promoción y protección internacional de los derechos humanos).

Se trata de una iniciativa de ley que permita juzgar por las violaciones a los derechos humanos que cometen empresas canadienses fuera de su territorio. Quienes promueven la firma de esta carta tienen en mente, entre otras, a las mineras canadienses que están operando con impunidad en América Latina, y lo señalan explícitamente en su exhorto a apoyarlos: “Desde Fronteras Comunes de Canadá (http://www.commonfrontiers.ca/) se está promoviendo el apoyo a una ley que permite que la justicia canadiense juzgue a las multinacionales por hechos cometidos fuera de su país. Este tipo de iniciativa es importante dentro de la campaña para judicializar a las mega mineras tóxicas de minería.”

Los ejemplos de violaciones a derechos humanos que ponen en el papel son la minería canadiense Marlin (en Guatemala) y el proyecto hidroeléctrico Belo Monte (en Brasil). Pero a ellos pueden añadirse los proyectos mineros canadienses en México, arriba citados. El lector puede hallar las descripciones de algunas de gravísimas violaciones a derechos humanos cometidas por mineras canadienses en México en dos artículos: “Minería sangrienta”, de Francisco López Bárcenas (http://www.jornada.unam.mx/2012/02/04/politica/018a1pol) y “Las corporaciones de la muerte, mineras canadienses” de Gilberto López y Rivas (http://www.jornada.unam.mx/2012/02/03/opinion/022a1pol), ambos en La Jornada.

Hay una resolución del Parlamento Europeo prohibiendo el uso del cianuro en la extracción minera en todo el territorio de la Unión Europea: “El 5 de mayo de 2010, el Parlamento Europeo aprobó una resolución en la que pide a la Comisión se prohíba el uso de cianuro en la minería dentro del territorio de la UE antes de que acabe el 2011, con el fin de proteger el medio ambiente, la salud humana y la diversidad biológica.”

Una de las tragedias que inspiró esa resolución es ésta: “Europa ha experimentado de forma directa los peligros y consecuencias de este tipo de minería. La Resolución lo toma en consideración recordando que hace diez años se produjo una de las mayores tragedias medioambientales de la Europa Central, cuando el 30 de enero de 2000 se rompió un dique de contención de residuos de la mina de oro de Baia Mare, situada en Rumania. El derrame provocó que 100, 000 metros cúbicos de barro y aguas residuales –con una concentración de 126 miligramos de cianuro por litro– se vertieran por varios canales y afluentes hasta el curso superior del río Danubio a su paso por Belgrado, desembocando finalmente en el mar Negro. La tragedia tocó varios países centroeuropeos, por lo que la Resolución considera estas tecnologías, utilizadas y previstas para las actividades mineras, como un peligro transfronterizo. Sin embargo, a pesar del tiempo y las reflexiones en torno a la peligrosidad del cianuro, empresas como la sociedad Rosia Montana Gold Corporation (RMGC, una joint venture entre la canadiense Gabriel Resources y Minivest, una empresa pública rumana), siguen empeñadas en promover su uso.”

De modo que el Parlamento Europeo sí está poniendo a la ética por encima del lucro, pues “mediante Resolución promulgada el pasado 05 de mayo de 2010, prohibió de manera general el uso de tecnologías mineras a base de cianuro y solicitó una moratoria a la Comisión Europea antes del 2011 en este sentido.”

Los dos primeros acuerdos de la comisión del Parlamento Europeo son significativos: “1. Considera que el cumplimiento de los objetivos de la UE, establecidos en la Directiva marco sobre la política de aguas, esto es, conseguir un buen estado químico de las aguas y proteger los recursos hídricos y la diversidad biológica, sólo puede lograrse mediante una prohibición general del uso de las tecnologías mineras a base de cianuro;

2. Pide a la Comisión que proponga la prohibición completa del uso de las tecnologías mineras a base de cianuro en la Unión Europea antes de finales de 2011, puesto que es la única forma segura de proteger nuestros recursos hídricos y ecosistemas de la contaminación por cianuro procedente de las actividades mineras, y que, al mismo tiempo, proceda a una evaluación de impacto ordinaria”… (http://www.rioslibres.info/?q=content/resoluci%C3%B3n-del-parlamento-europeo-de-5-de-mayo-de-2010-sobre-la-prohibici%C3%B3n-general-del-uso)

No es mentira que la minería que extrae oro y plata usando cianuro daña los mantos acuíferos, en consecuencia, mineras como GoldGroup Mining no pueden hacer el truco de formar mineras con nombres locales en Canadá y en Europa. Vienen a México, porque nuestras leyes con permisivas, no prohiben el cianuro por ejemplo, simplemente la Semarnat les pide un estudio de riesgo por usar más de un kilo de cianuro (basta el cianuro equivalente al tamaño de un grano de arroz para matar a un ser humano, y las mineras usan toneladas).

No me enfrascaré discutiendo la laxitud de las leyes en mi país con una empresa extranjera, solamente mencionaré que las autoridades en México son aún más laxas que las leyes. Ojalá aprueben en Canadá la ley que permita juzgar a empresas de ese país por las violaciones a derechos humanos fuera de su territorio. En México, tendremos que corregir nuestras leyes, prohibir el cianuro, poner el valor del agua por encima de otros menos importantes, como el oro.

La “objetividad” no consiste en aceptar toda la información, interesada, sesgada y parcial, que la minera canadiense pregona de su proyecto, hay algo más importante aún: que los mexicanos busquemos la verdad de los hechos, porque su discurso de “desarrollo” es sumamente engañoso.

Como de hecho esta carta está hecha para los lectores cotidianos (no me interesan los infundios de la minera canadiense, pero el que calla otorga, por eso es mi deber responder), dejo el tema de las leyes mexicanas y sus deficiencias para más adelante y comparto algunos números que dan a conocer los técnicos ambientalistas que han analizado la MIA de la empresa canadiense (hay que considerar que muy probablemente la empresa minimice lo que le conviene minimizar, no hay estudios hechos de manera independiente, todas las MIAs los hacen las empresas interesadas. Eso ya dice mucho del proceso “aprobatorio” de la Semarnat):

Solamente en la etapa de exploración, gastarían ciento diecisiete mil ochocientos cincuenta y dos metros cúbicos de agua.

En la etapa de explotación, la extensión directa de bosque primario que desaparecerá, según la empresa, es de ciento setenta punto sesenta y dos hectáreas. Las afectaciones indirectas ampliarían la cifra.

También en etapa de explotación, el consumo de agua es de tres mil metros cúbicos diarios por seis años, para el proyecto parcial de la zona norte (podría haber otras), agua bombeada desde los acuíferos de El Diamante, Actopan, y de la costa veracruzana. En suma: un millón noventa y cinco mil metros cúbicos anuales. La cantidad total de la etapa, seis millones veintidós mil quinientos metros cúbicos.

Piense el lector si conviene esa sobreexplotación (y contaminación, como saben bien en los parlamentos de Canadá y la Unión Europea) del agua en un país ya declarado en sequía y en una zona, Actopan, en donde las reses están muriendo y una mayor escasez de agua no les ayudará a mejorar.

Sustancias tóxicas. Cianuro de sodio: un mil quinientas toneladas en un año, y un total, en la fase explotación, de siete mil quinientas toneladas. Ácido clorhídrico: sesenta mil litros en un año, y en la etapa: un total de trescientos mil litros. Además, otras toneladas y miles de litros de sosa cáustica (sesenta toneladas anuales, un total en la etapa de trescientos mil toneladas), ácido nítrico, bórax, carbonato de sodio, fluxpar, litargirio. Imagine el transporte de estas sustancias, que en Europa ya han causado desgracias como la arriba citada, por las carreteras de Veracruz.

Consumo de combustibles fósiles, causantes del cambio climático: Diesel, un mínimo de cien mil litros mensuales, y un máximo de doscientos mil litros mensuales. Anualmente, entre un millón doscientos mil y dos millones cuatrocientos mil litros de diesel. Gasolina: trescientos sesenta mil litros anuales y un millón ochocientos mil litros en la etapa. Gas LP: Sesenta mil litros anuales y un total de trescientos mil litros. Además usarán: aceite, líquido enfriador, aceite para engranes, grasa lubricante, aceite hidráulico, hipoclorito de sodio, acetileno, acetona, peróxido de hidrógeno, oxígeno, acetileno, nitrato de plata, cal viva, ácido rodánico, millsperce, y otros químicos en cantidades pantagruélicas.

No nos vengan a dar lecciones de “objetividad” y “ética” quienes traen a nuestro país proyectos que en su país les han prohibido, precisamente en defensa de las aguas, los bosques y de la vida.

Numeralia según la empresa CANDYMIN, presentada en la Manifestación de Impacto Ambiental Explotación (las cifras reales pueden ser más altas)

Concepto Cantidad anual Cantidad total por etapa) (Exploración Explotación remediación Unidad
1.- Etapa de Exploración
Cantidad total de explosivos (Tovex) para realizar 6 socavones - 1.8 ton
Cantidad total de explosivos (Anfo) para realizar 6 socavones - 15 ton
Inversión para realizar los socavones - 3,000,000 dólares
Superficie a afectar por los socavones - 141 m2
Consumo de agua en esta etapa 117,852 m3
Consumo de agua 117,852,000 L
2.- Etapa de Explotación Caballo Blanco (6 años)
Extracción estimada de oro (cap 2- pag 3) 100,000 600,000 onzas
Precio en el mercado $1,730. UDS/onza (30-enero-2012) - - dólares
Precio según la empresa $950.00 UDS/onza dólares
Monto total de la inversión - 384,765,000 dólares
Ganancia bruta del proyecto que estimamos de acuerdo con el precio actual del oro y la cifra que la minera da sobre el oro a extraer 1,038,000,000 dólares
Ganancia bruta del proyecto de acuerdo al precio que da la empresa y la cantidad de onzas de oro que extraerán - 475,000,000 dólares
Área inicial de despalme y desmonte del proyecto CB - 334.56 ha
Área de influencia indirecta (no definen que es  área de influencia indirecta) - 7,808 ha
Distancia del proyecto CB según la MIA a la ciudad de Xalapa   30 km (cap 2-pag 4) - 30 km
Distancia real del proyecto CB a la ciudad de Xalapa 60 km 60 km
Distancia del tajo o área de excavación de la mina CB a la planta Hidroeléctrica Laguna Verde    3 km - 3 km
Distancia al socavón más cercano (Las Cuevas) a la planta Hidroeléctrica Laguna Verde  2.5 km - 2.5 km
Extensión DIRECTA de bosque primario que desaparecerá (según la empresa) - 170.62 ha
Explosivos (Tavex) utilizados 401 2,205 ton
Explosivos (anfo) utilizados  5,110 28,105 ton
Concepto Cantidad anual Cantidad total en la etapa Unidad
Consumo de Agua (3,000 metros cúbicos diarios por 6 años para el proyecto parcial de explotación minera- zona norte) bombeada desde los acuíferos de el Diamante Actopan y de la costa veracruzana. 1,095,000 6,022,500 m3
Consumo de Agua en litro 6,022,500,000 L
Tajo abierto Cerro la Paila
Superficie 55 ha
Profundidad 320 m
Mineral procesado 36,000,000 ton
Tepetate removido 83,000,000 ton
Movimiento total de material al excavar la mina - 119,000,000 ton
Tepetatera
Superficie 96 ha
Caminos
Del tajo a la trituradora 7 km
-Ancho de este último 25 m
-Área de este último 17.5 ha
Del tajo a la tepetatera 500 m
-Ancho de este último 26 m
-Área de este último 1 ha
Patio de Lixiviación
Será construido en el rancho El Niño con una  superficie de 75 ha
Capacidad para procesar material mineral estéril 75,000,000 ton
Volumen constante de la solución lixiviante (cianuro de sodio) 17,250 m3
Evaporación diaria estimada de la solución lixiviante 2,250 m3
Volumen de agua adicionado diariamente para substituir la perdida por evaporación 2,250 m3
Pileta de contingencia
Superficie 2 Ha
Profundidad 10 m
Volumen de capacidad 185,000 m3
Sustancias tóxicas y reactivos utilizados durante la operación de la mina (5 años)
Cianuro de sodio 1,500 7,500 ton
Sosa cáustica 60 300 ton
Ácido clorhídrico 60,000 300,000 L
Ácido nítrico 840 4,200 kg
Borax 9,600 48,000 kg
Carbonato de sodio 9,600 48,000 kg
Fluxpar 1,200 6,000 kg
Litargirio 1,800 9,000 kg
Concepto Cantidad anual Cantidad total en la etapa Unidad
Diesel  100,000 litros mensuales mínimo200,000 máximo 1,200,000 min2,400,000 max 7,200,000 min14,400,000 max L
Gasolina 360,000 1,800,000 L
Gas LP 60,000 300,000 L
Aceite 67,080 335,400 L
Liquido enfriador 33,336 166,680 L
Aceite engranes 13,416 67,080 L
Grasa lubricante 10,068 50,340 L
Aceite hidráulico 39,804 199,020 L
Hipoclorito de sodio (NaClO) 3,000 15,000 kg
Acetileno (C2H2) 1,800 9,000 kg
Acetona (C3H6O) 60 300 kg
Peróxido de hidrógeno 60 300 kg
Oxígeno 2,400 12,000 kg
Acetileno (C2H2) 1,200 6,000 kg
Nitrato de plata (AgNO3) 1.2 6 kg
Cal viva 14,400 72,000 ton
Rhodadine, ácido rodánico 12 60 g
Millsperce 36,000 180,000 L
3.- Etapa de remediación (lavado del cianuro 2 años)
Consumo de agua para el lavado de cianuro 1,095,000 2,190,000 m3
Consumo de agua 2,190,000,000 L

Duración total del proyecto: preparación, operación y rehabilitación será de  8 años

El consumo total de agua durante todo el proyecto (8 años) desde su exploración hasta el abandono (que incluye el lavado del cianuro del patio de lixiviación) será de: 8,760,000 m3, es decir, 8,760,000,000 de litros

 

Reporteros sin Fronteras “apaga” su sitio en inglés durante 24 horas para protestar contra SOPA y PIPA / Reporters Without Borders to close its English-language site for 24 hours in protest against SOPA and PIPA / Reporters sans frontières ferme son site anglais pendant 24 heures pour protester contre SOPA et PIPA

Español/English/Français

Reporteros sin Fronteras

Comunicado de prensa

18 de enero de 2012

Estados Unidos

Reporteros sin Fronteras “apaga” su sitio en inglés durante 24 horas para protestar contra SOPA y PIPA

Por primera vez la versión en inglés de la página web de Reporteros sin Fronteras será “cerrada” durante 24 horas, el 18 de enero de 2012 desde las 8:00 horas en EEUU Este –, para protestar contra las propuestas de ley estadounidenses antipiratería “Stop Online Piracy Act” (SOPA) y el “Protect IP Act” (PIPA). La organización se une así a los numerosos actores de la Web que decidieron que sus sitios permanezcan inaccesibles, como Parti Pirate (grupo de hacktivistes), Wikipedia y la red social Reddit.

“Decidimos ‘apagar’ nuestro sitio en inglés durante 24 horas como símbolo de la losa de plomo que podría caer sobre la Web tal y como la conocemos si SOPA y PIPA fueran adoptadas. Estas propuestas afectarían a un número incalculable de internautas que no han cometido ninguna violación de la propiedad intelectual, obligando a un tercer sitio web a bloquear el acceso a otras páginas que se sospecha violan el derecho de autor (definición que sigue siendo vaga). Estos dos textos, desmesuradamente represivos, pueden conducir a una censura de la Web sin precedentes y sacrificar la libertad de expresión en línea en nombre de la lucha contra la piratería. Sólo faltaría que el tiro de gracia a las libertades digitales se lo diera el país que vio nacer Internet”, declaró Reporteros sin Fronteras.

La organización agregó: “Tales medidas desacreditaría las posturas oficiales de Estados Unidos a favor de la libertad de expresión en línea en el mundo. Asimismo, debilitarían considerablemente a los netciudanos que utilizan herramientas para evadir la censura, así como a las comunidades open source. Hacemos un llamado a los diputados y senadores estadounidenses para que encuentren otros medios para proteger el derecho de autor y rechacen estos textos liberticidas”.

El Protect IP Act (Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act), presentado en el Senado en mayo de 2011, pretende que se filtren y bloqueen los sitios que atentan contra la propiedad intelectual. Esto significaría la instalación de una “muralla electrónica”, al estilo chino, aún cuando existe el riesgo real de un bloqueo excesivo de contenidos. Los sitios de intercambio, como YouTube o Facebook, serían forzados a vigilar su contenido bajo pena de ser sancionados. Los derechohabientes podrían hacer que un tribunal ordene que los sitios considerados ilegales ya no aparezcan en los motores de búsqueda. También se prohibiría a los anunciantes publicitarios y a los servicios de pago en línea colaborar con estos sitios, provocando su asfixia financiera. Por otra parte, las herramientas de evasión de la censura, apoyadas financieramente por el Departamento de Estado con decenas de millones de dólares, serían criminalizadas, despojando así a los ciberdisidentes de algunos países de medidas de protección vitales.

El equivalente de PIPA en la Cámara, el Stop Online Piracy Act (SOPA) va aún más lejos, pues permitiría a los derechohabientes exigir que se retire un contenido publicado en línea sin recurrir a un juez.

SOPA y PIPA podrían así firmar “la sentencia de muerte de los sitios de Internet”, retomando la frase del catedrático universitario estadounidense Mark Lemley.

Según Alexis Ohanian, cofundador de Reddit, adoptar SOPA y PIPA para luchar contra la piratería en línea es como “tomársela contra Ford sólo porque usaron un Mustang para asaltar un banco”.

En un comunicado oficial difundido el 16 de enero de 2012, tres asesores del presidente Obama en el área de propiedad intelectual afirmaron que la Casa Blanca no apoyaría ninguna legislación de derechos de autor “que reduzca la libertad de expresión, aumente los riesgos contra la seguridad online y perjudique el dinamismo e innovación de Internet”. Si el apoyo a estas propuestas de ley también parece debilitarse en el Congreso, la vigilancia permanece. El 18 de enero de 2012 debía llevarse a cabo en la Cámara de Diputados una audiencia sobre el SOPA, pero fue aplazada de forma indefinida. El PIPA debe ser votado en el Senado el próximo 24 de enero.

Los partidarios y los detractores de SOPA y de PIPA libran una verdadera batalla campal. Hollywood y la industria del entretenimiento por un lado; el Silicon Valley, ONG y “padres de Internet” del otro, quienes denuncian que esta legislación es un grave ataque a la innovación y la integridad de la Web. Reporteros sin Fronteras firmó en noviembre de 2011, junto con unas cuarenta asociaciones de defensa de la libertad de información y de derechos humanos, una carta enviada a los parlamentarios estadounidenses que crearon estas leyes.

El sitio Blackout SOPA: www.blackoutsopa.org

En Twitter, la cuenta @BlackoutSOPA permite seguir el desarrollo de este movimiento de protesta. También puedes difundir el hashtag #BlackoutSOPA.

Firme la petición de EFF : https://blacklists.eff.org/

Video de Fight for the future :  http://fightforthefuture.org/pipa/

Infografía : http://americancensorship.org/infographic.html

____________

United States

Reporters Without Borders to close its English-language site for 24 hours in protest against SOPA and PIPA

In an unprecedented move, Reporters Without Borders will shut down its English-language website for 24 hours from 8 a.m. EST on 18 January, in protest against two online piracy bills, the Stop Online Piracy Act (SOPA) and the Protect Intellectual Property Act (PIPA), which are currently working their way through the US Congress.

In so doing, Reporters Without Borders is joining the many other organizations with a special interest in the Internet, such as Wikipedia, the social network Reddit and the French “hactivist” group, the Parti Pirate (Pirate Party), which will make their websites inaccessible tomorrow in a show of opposition to the proposed legislation.

“We have decided to close our English-language website for 24 hours to symbolize the oppressive gag that would spread over the Internet as we know it if SOPA and PIPA are adopted,” Reporters Without Borders said. “These bills would affect an incalculable number of Internet users who are innocent of any kind of intellectual property violation by forcing websites to block access to other sites suspected of vaguely-defined copyright breaches.

“These two excessively repressive bills would lead to an unprecedented degree of Internet censorship and would sacrifice online freedom of expression in the name of combating piracy. It is not right that the country that gave birth to the Internet should now deliver the death blow to digital freedom.

“Such legislation would discredit the US government’s advocacy of worldwide online freedom of expression and would really hurt netizens who use censorship circumvention tools and open-source communities. We appeal to US senators and representatives to reject these repressive bills and to find other ways to protect intellectual property rights.”

Introduced in the US Senate in May 2011, the Protect Intellectual Property Act (PIPA) would use online filtering to block websites suspected of violating intellectual property rights. It would create a Chinese-style “electronic wall” in which the risks of content overblocking would be considerable. Collaborative websites such as YouTube and Facebook would be forced to police their content to avoid being sanctioned.

Copyright holders could obtain court orders forcing search engines to omit offending websites from their results. Advertisers and online payment services would also be forbidden to do business with these sites, subjecting them to financial asphyxiation. Censorship circumvention tools, which currently receive tens of millions of dollars in support from the US State Department, would be declared illegal, depriving cyber-dissidents in many countries of vital protection.

The PIPA equivalent in the House of Representatives, the Stop Online Piracy Act (SOPA), goes even further, allowing copyright holders to demand the withdrawal of online content without having to refer to a judge.

According to US academic Mark Lemley, SOPA and PIPA would impose a “death sentence” on websites. Reddit co-founder Alexis Ohanian described the two bills as “the equivalent of being angry and trying to take action against Ford just because a Mustang was used in a bank robbery.”

Three people who advise President Obama on intellectual property rights said in a statement yesterday that the White House “will not support legislation that reduces freedom of expression, increases cybersecurity risk, or undermines the dynamic, innovative global Internet.”

Even if support for these bills seems to be waning in Congress, vigilance is still necessary. A House hearing on SOPA that was due to be held tomorrow has been postponed. The Senate is due to vote on PIPA on 24 January.

Supporters and detractors of SOPA and PIPA continue to wage a pitched battle, with Hollywood and the entertainment industry on one side and, one the other, Silicon Valley, NGOs and “Internet fathers,” who condemn the proposed legislation as a grave attack on Internet innovation and integrity.

In November 2011, Reporters Without Borders joined 40 freedom of information and human rights groups in writing to the US legislators responsible for these bills to ask them to reconsider.

 

Sign EFF petition: https://blacklists.eff.org/

The Blackout SOPA website: http://www.blackoutsopa.org/

You can follow developments in the Blackout SOPA protest at @BlackoutSOPA on Twitter, and you can relay the information by using the #BlackoutSOPA hashtag.

Fight for the Future video: http://fightforthefuture.org/pipa/ Infographic:http://americancensorship.org/infographic.html

_______

États-Unis

Reporters sans frontières ferme son site anglais pendant 24 heures pour protester contre SOPA et PIPA

Pour la première fois, la version anglaise du site de Reporters sans frontières sera fermée pendant 24 heures, dès 14 heures, heure de Paris, le 18 janvier 2012, pour protester contre les propositions de loi américaines antipiratage, “Stop Online Piracy Act” (SOPA) et “Protect IP Act” (PIPA). L’organisation se joint ainsi aux nombreux acteurs du Web qui ont décidé de rendre leurs sites inaccessibles, comme le groupe de hacktivistes Parti Pirate, Wikipedia et le réseau social Reddit.

“Nous avons décidé de fermer notre site en langue anglaise pendant 24 heures pour symboliser la chape de plomb qui pourraient s’abattre sur le Web tel que nous le connaissons si SOPA et PIPA étaient adoptées. Ces propositions affecteraient un nombre incalculables d’internautes innocent de toute violation de la propriété intellectuelle, en obligeant notamment un site tiers à bloquer l’accès à d’autres sites soupçonnés de violation du droit d’auteur dont la définition reste vague. Ces deux textes, démesurément répressifs, peuvent conduire à une censure du Net sans précédent et sacrifier la liberté d’expression en ligne au nom de la lutte contre le piratage. Il ne faudrait pas que le coup de grâce aux libertés numériques soit porté par le pays qui a vu naître Internet”, a déclaré Reporters sans frontières.

Et d’ajouter : “De telles mesures discréditeraient les prises de position officielles des États-Unis en faveur de la liberté d’expression en ligne dans le monde. Et affaibliraient considérablement les net-citoyens utilisant les outils de contournement de la censure ainsi que les communautés open source. Nous appelons les députés et sénateurs américains à trouver d’autres moyens pour protéger le droit d’auteur et à rejeter ces textes liberticides”.

Le Protect IP Act (Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act), introduit au Sénat en mai 2011, consacre le filtrage et le blocage de sites portant atteinte à la propriété intellectuelle. Il signifierait la mise en place d’une “muraille électronique”, à la chinoise, alors que les risques de surblocage de contenus sont réels. Les sites collaboratifs, comme YouTube ou Facebook, seraient forcés de surveiller leur contenu sous peine d’être sanctionnés. Les ayant-droits pourraient faire ordonner par un tribunal que les sites juges illégaux ne soient plus référencés par les moteurs de recherche. Les annonceurs publicitaires et les services de paiement en ligne seraient également interdits de collaborer avec ces sites, entraînant de fait leur asphyxie financière. Les outils de contournement de la censure, par ailleurs soutenus financièrement par le Département d’Etat à hauteur de dizaines de millions de dollars, seraient criminalisés, dépouillant ainsi les cyberdissidents de certains pays de mesures de protections vitales.

L’équivalent de PIPA à la Chambre, le Stop Online Piracy Act (SOPA) va encore plus loin, en permettant aux ayant-droits d’exiger le retrait d’un contenu publié en ligne sans passer par un juge.

SOPA et PIPA pourraient ainsi signer “l’arrêt de mort pour les sites Internet”, pour reprendre la formule de l’universitaire américain Mark Lemley. Selon Alexis Ohanian, co-fondateur de Reddit, adopter SOPA et PIPA pour lutter contre le piratage en ligne revient à “essayer de s’en prendre à Ford seulement parce qu’une Mustang a été utilisée dans une attaque de banque”.

Dans une déclaration officielle du 16 janvier 2012, trois conseillers du président Obama en matière de propriété intellectuelle ont affirmé que la Maison blanche s’opposerait à toute législation du droit d’auteur “qui réduirait la liberté d’expression, augmenterait les risques de cybersécurité et saperait les bases d’un Internet mondial, innovant et dynamique”. Si le soutien à ces propositions de loi semble également s’éroder au Congrès, la vigilance reste de mise. Le 18 janvier 2012, une audience sur le SOPA devait se tenir à la Chambre des députés, mais elle a été repoussée à une date encore indéterminée. Le PIPA doit être voté au Sénat le 24 janvier prochain.

Les supporters et les détracteurs de SOPA et PIPA se livrent une véritable bataille rangée. Hollywood et l’industrie du divertissement d’un côté, contre la Silicon Valley, des ONG et des “pères d’Internet” de l’autre, qui dénoncent cette législation comme une grave atteinte à l’innovation et à l’intégrité du Web. Reporters sans frontières avait signé, en novembre 2011, avec une quarantaine d’associations de défense de la liberté d’information et des droits de l’homme, une lettre adressée aux parlementaires américains à l’origine de ces lois.

 

Le site Blackout SOPA : http://www.blackoutsopa.org/

Signez la petition d’EFF: https://blacklists.eff.org/

Sur Twitter, le compte @BlackoutSOPA permet de suivre les évolutions de ce mouvement de protestation, et vous pouvez également relayer le hashtag #BlackoutSOPA.

vidéo de Fight for the future : http://fightforthefuture.org/pipa/ Infographie :http://americancensorship.org/infographic.html

 

Lucie Morillon

Reporters Without Borders / Reporters sans frontières

Head of New Media Desk / Responsable du Bureau Nouveaux Médias

tel: +33 1 44 83 84 71

Email: internet@rsf.org

Twitter: @rsfnet 

Skype: rsfnet

Firmas en contra de la Represa de Belo Monte

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ Que Recorra el Mundo esta Imagen !!!!!!!!!!e

 

 

Respeto mas a un Guerrero que cuida La Vida,por nosotros,por nuestros hijos y nietos y por 7 generaciones futuras!….. 

Que a las Acciones en nombre de la Falsa Civilizacion y sus intereses!

Brasil

Mientras los periódicos y las televisiones hablan de la vida de los famosos, el …jefe de la tribu Kayapo recibía la peor noticia de su vida: 

 

Dilma,’La nueva presidenta del Brasil, ha dado el visto bueno a la construcción de una planta hidroeléctrica enorme (la tercera más grande del Mundo).

 

Es la sentencia de muerte a todos los pueblos cercanos al río ya que la presa inundará 400.000 hectáreas de bosque. Más de 40.000 indígenas tendrán que buscar otro lugar donde vivir. La destrucción del hábitat natural, deforestación y la desaparición de multitud de especies es un hecho.’

 

Lo que conmueve y hace que algo se retuerza por dentro, lo que genera vergüenza de ser occidental es la impresión que tuvo el jefe de la comunidad Kayapo al enterarse de esa decisión, su gesto de dignidad y de impotencia ante el avance del progreso capitalista, la modernidad depredadora, la civilización que no respeta la diferencia …

 

pero sabemos que una imagen hablaría mas y mejor, Con ustedes la realidad que muestra el verdadero precio de nuestra “calidad de vida” burguesa.

 

 

PETICION DE FIRMA DE RAONI

 

http://www.raoni.fr/firma-peticion-contra-belo-monte.php .

España figura Spain

 

(FIRMEN! LUEGO LES LLEGA UN MAIL PARA CONFIRMAR SU CORREO Y YA ESTA!)

 

Amnistía Internacional exige que se respeten los derechos humanos de guatemaltecos desplazados en Tenosique, Tabasco

Invitación Aniversario Luctuoso en Belvedere Ajusco Medio

México, D. F., Enero  08  de  2012.

 

 

 

 

ASUNTO: Invitación Aniversario Luctuoso

Belvedere Ajusco Medio.

 

 

Al Digno Pueblo de México

P R E S E N T E.

 

 

 

Por este conducto la Comunidad de los Belvederes en el Ajusco Medio de la Delegación Tlalpan, hacemos una fraternal invitación al Digno Pueblo de México, para que nos acompañen en el 1er. Aniversario Luctuoso que con dolor y orgullo celebraremos en Memoria de nuestro Compañero MARIO AVILÉS AVILÉS, en reconocimiento a su trayectoria y participación en la construcción de nuestra Comunidad desde los años 80´s, al lado de nuestros Compañeros caídos: Jerónimo Martínez, Eloy Avilés, Herminio Rodríguez, Espíritu y Fidencio Torres, Luchadores Sociales incansables quienes nos han heredado un futuro sembrado de dignidad y lucha.

 

Cita: Viernes 13 de enero, 17:00 hrs., Comunidad de los Belvederes, Ajusco Medio, Del. Tlalpan, a un costado de la Prepa N° 1 del Gob. del D.F., k.m. 8 de la Carretera Ajusco Picacho. Informes (5516414641)

 

Convocan: Compañeras y Compañeros que con lucha y dignidad, construimos y seguimos construyendo la comunidad de los Belvederes.

 

 

Atentamente

 

 

Araceli Osorio Martínez y Manuel Avilés Avilés E.mail:   belvedereajuscomedio@hotmail.com

Solidaridad con Lxs Once del Tejado

Declaración conjunta de prisioneros subversivos y revolucionarios en apoyo al compañero Luciano Pitronello

Este texto ha sido escrito desde antes que Luciano ingresara al area de salud da la cárcel de Santiago uno. Su demora al publicar se debe a que adhieren a el los distintos compañerxs presxs bajo el estado $hileno, encarcelados en distintas prisiones, por lo tanto la difusión y redacción de este se hizo muy dificultosa.

Declaración conjunta de prisioneros subversivos y revolucionarios en apoyo al compañero Luciano Pitronello

Al amplio y difuso espectro revolucionario/ subversivo:

Nosotros combatientes de la libertad, desde el interior de distintos centros de exterminio hemos unido nuestras palabras para hacer de ellas un fuerte gesto que traspase el aislamiento con que el Poder intenta callarnos, para que nuestros gestos unidos lleguen a esos compañeros y compañeras que no dan ni un paso atrás ante el enemigo. Esta iniciativa tiene por objetivo romper las lógicas con las que se sostiene la democracia, aquellos que con su moral ciudadana buscan aislar a compañerxs para relegarlxs al olvido, pero nosotros no nos atemorizamos y alzamos la voz para enviar nuestra fuerza y cariño al compañero Luciano Pitronello, quien tras los hechos de la madrugada del 1 de junio resultó gravemente herido.

No nos interesa el dilema de culpabilidad e inocencia , nuestro lenguaje no es el del Poder, puesto que no reconocemos a nadie que venga a juzgar nuestras decisiones, más que nosotros mismos. Nuestra responsabilidad no es la judicial, nosotros asumimos una responsabilidad política frente a nuestros compañeros de lucha, que nada tiene que ver con sus leyes.

Es a raíz de siglos de opresión y explotación que a lo largo de la historia se han levantado diversas expresiones de resistencia y ofensiva contra los opresores. En $hile desde inicios del siglo XX se han venido desarrollando experiencias de lucha libertaria y autónoma, que permanecen hasta hoy. Hoy bajo un régimen democrático, heredera de la dictadura del tirano de Pinochet, la lucha revolucionaria/subversiva continua y toma nuevas fuerzas. Desde hace años que las multiformas de expresiones como jornadas de difusión, mítines, tokatas, publicaciones, etc, fueron haciéndose cada vez más frecuentes, como también otras formas de lucha, que fueron remeciendo la falsa paz de los opresores. Manos anónimas comenzaron a atacar símbolos materiales del Poder continuamente, con estallidos o incendios artesanales. 

Estos ataques si bien comenzaron a tener notoriedad desde el año 2004, no son más que la continuación de la ofensiva y resistencia que militantes de organizaciones político-militares (MIR-FPMR-MJL) decidieron continuar tras la transición dictadura-democracia, pero la diferencia es que ahora la sedición se organiza de forma horizontal, de forma afín e informal.

Mapuche autónomo, okupas, anarquistas, ex prisioneros políticos y ahora insurrectos jóvenes estudiantes son el enemigo interno del Poder, que a diario trata de ser aniquilado. A través de los medios de desinformación masiva los opresores han marcado el camino para la represión, asi como también sádicamente se han burlado del doloroso accidente que enfrento Luciano. 

Todo esto bajo una supuesta campaña anti-terrorista, es aquí donde no nos detendremos. Para el Poder toda persona en forma individual o colectiva que intente subvertir el orden impuesto es catalogada como terrorista, y no por la violencia con la violencia con la que las personas actúan, sino por su convicción y decisión de luchar. Para nosotros el único terrorista es el Poder, El Estado y el Capital, puesto que el terrorismo busca causar temor indiscriminado en la sociedad, y son solo ellos los que tienen la capacidad y recursos para imponerse sobre todxs los oprimidxs. El Poder ya festinó con la lamentable perdida de Mauricio Morales, un valioso compañero anarquista, no solo celebrando su accidente sino también ilegalizando todas sus relaciones de amistad y compañerismo, el se suma a la larga lista de combatientes que han caído en la lucha contra la opresión. Y es por esto también, que ahora hay un compañero herido y secuestrado en circunstancias similares, es que el apoyo se hace indispensable.

Reconocemos nuestras diferencias como individuos, pero estas no son limitancias para reconocernos como compañeros de lucha, incluso sin conocernos los unos a los otros, el amor a la libertad nos une y son las diferencias entre nosotros las que nos fortalecen. Es por eso que hacemos el llamado a solidarizar con el compañero Luciano/Tortuga. A no caer en el miedo que quiere imponer el Poder para aislar al compañero. El hecho de que un compañero anarquista haya resultado herido, este preso y enfrentando un proceso judicial es razón suficiente para apoyarlo y no dejarlo solo. No nos quedaremos impávidos mientras hacen de la tragedia un espectáculo, mostrándose como clara venganza contra quien ven como el rostro visible tras años de resistencia y ofensiva antiautoritaria. Tampoco olvidamos el apoyo que antiguos prisioneros políticos recibieron en años anteriores, quienes estaban condenados por ajusticiamientos, expropiaciones o ataques explosivos, lo cual no fue impedimento para que personas consientes apoyaran las movilizaciones que permitieron que lxs compañerxs salieran a la calle, como un ejemplo valioso de lucha. Que estas palabras de amor y libertad traspasen muros y rejas para llegar hasta Luciano y sus cercanos en este difícil momento. Compañero nuestros pensamientos están contigo, te enviemos nuestra fuerza para que sigas firme ante el enemigo, porque en la guerra social nadie esta solx, hacemos de la solidaridad nuestra mejor arma. Con todxs lxs compañerxs caídxs en combate en la memoria, para ellos nuestro mejor homenaje es seguir luchando. 

Juventud combatiente, insurrección permanente.

 ¡¡Que la memoria histórica sepulte a quienes condenan el paso a la ofensiva contra el Poder!!

 ¡¡Mientras exista miseria habrá rebelión!! ¡¡Hacia la Liberación Total!!

¡Luciano- Tortuga a la calle, ahora!

Pd: El compañero fue formalizado el 22 de Noviembre por una “colocación de a.e.” y por “adulteración de patente”, ademas se le investiga por otros ataques. En esa audiencia se decreto la prisión preventiva mientras dure la investigación por 70 días. Luciano se encuentra en el Area.. (ASA) de la cárcel concesionada Santiago Uno, él necesita un especial y constante tratamiento el cual se ve sujeto a la disposición, voluntad y animo de los carceleros, siendo Gendarmería la institución responsable de que la salud del compañero no empeore.

Marcelo Villarroel 

Juan Aliste Vega 

Freddy Fuentevilla 

Zerman Elias 

Cristóbal Franke- Mono 

Gonzalo Zapata 

Esteban Huiniguir 

Miguel Sánchez 

Juan Tapia Olivares 

Alberto Olivares Fuenzalida

– 

—————————————————————————————————————–

NOTICIAS ANTI REPRESIVAS

http://abajolosmuros.jimdo.com

Las noticias, denuncias y campañas difundidas por este medio son responsabilidad de quien las firma.

 

¡Presos anarquistas a la calle!

¡Abajo los muros de las prisiones!

« Entradas más antiguas

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 55 seguidores